«Взрываем языковые преграды» – переводим любые тексты

gakrus1

Новичок
Регистрация
15/2/18
Сообщения
34
Репутация
20
Реакции
80
RUB
0
Агентство «Gakrus» переводит тексты для носителей языка, учитывая различные обороты, сленги и сложные конструкции в речи определенной нации. Это означает, что Вы получаете сразу 3 ключевые выгоды:
  • Абсолютная грамотность, которая порадует даже самого придирчивого критика
  • Выполнение поставленных задач и достижение результата с помощью текста
  • Уважение со стороны читателя, который отнесется к автору, как к своему соотечественнику


Качество – фундамент успешного текста


Мы не только переводим, но также структурируем текст для лучшего восприятия: выделяем главную информацию и акцентируем внимание на важных деталях.

В процессе перевода используются словари последних версий. Это позволяет конструировать предложения современными выражениями в зависимости от контекста. Без штампов и устаревших словосочетаний!

Мы – полиглоты 80 уровня

Профильные языки: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, японский, китайский.

А также: польский, чешский, венгерский, норвежский, румынский, грузинский и многие другие. Готовы качественно переводить почти все языки современного мира.


Сколько ждать и какова стоимость перевода?


Скорость работы: до 10 страниц в день. Всё зависит от тематики, особенностей структуры текста и стиля изложения. Окончательные сроки устанавливаются после анализа исходных материалов, на что обычно уходит от 10 минут до 2 часов.

Цены:
  • Перевод РУС/УКР на иностранный язык и наоборот: $4-12/1800 знаков с пробелами
  • Перевод с иностранного языка на иностранный: $12-20/1800 знаков с пробелами
Факторы, влияющие на стоимость перевода:
  • язык и количество сложных оборотов в исходном тексте;
  • тематика (специализированная, художественная, техническая документация, договора и пр.);
  • индивидуальные пожелания клиента (например, поиск дополнительной информации с разных источников);
  • объем заказа (больше – значит дешевле).
Скидки:
  • -5% – от 20 до 50 тыс. знаков
  • -10% – от 50 до 100 тыс. знаков
  • -15% – от 100 тыс. знаков
  • Рекомендация наших услуг – еще минус 10%


Специальные предложения:


Вычитка (редактура) текста: 50% от стоимости стандартного перевода. Окончательная стоимость зависит от темы и сложности языка.

Вёрстка текста: $3-5/учетная страница. Полиграфической вёрсткой занимаются дизайнеры с опытом работы не менее 3 лет.

Срочные переводы «на вчера»: трудимся 24 часа в сутки по двойному тарифу.

Транскрибация: текстовые переводы с аудио- и видеофайлов. Стоимость обсуждается индивидуально.


Работаем надежно – как механизм в швейцарских часах


Заказывая перевод текста в агентстве «Gakrus», Вы:
  • Сохраняете приватность. Ничто из предоставленных и переведенных материалов не используется в других целях без разрешения
  • Получаете бэкапы. В случае потери или уничтожения готового перевода, мы предоставим все необходимые копии документов
  • Своевременно получаете результат. Можете быть спокойны – перевод текста будет готов строго в оговоренный срок
Работаем над заказами без выходных! Всем новым клиентам предлагаем тестовый перевод до 700 знаков – БЕСПЛАТНО!


Контакты:
Skype: gakrus.perevod
Email: [email protected]
Facebook:
Также Вы можете написать нашему менеджеру в Viber, WhatsApp или Telegram: +380637310450 – Максим Супрун
 
За отзыв переведёшь пару-тройку фраз на Испанский?
 
Мы – полиглоты 80 уровня

Без проблем. Можете написать их прямо в теме - сделаем

Ехал Грека через реку.
Видит Грека в реке рак.
Сунул в реку руку Грека.
Рак за руку Греку - цап.

Перевидите на Азербайджанский язык. Сможете?)
 
Ехал Грека через реку.
Видит Грека в реке рак.
Сунул в реку руку Грека.
Рак за руку Греку - цап.

Перевидите на Азербайджанский язык. Сможете?)

Тоже за отзыв? Почему выбрали такой текст? Интересно) Не обещаю, что будет в рифму - мы переводчики, а не поэты, а перевод песен и стихов - очень дорого стоит, особенно, на азербайджанский. Можем сделать интерпретацию и сохранение смысла исходника.
 
Последнее редактирование:
Çay boyunca səyahət edən Qreka suda xərcəng gördü.
Əlini çaya salıb onu tutmaq istəyərkən xərçəng Qrekanın əlini tutdu.

Qreka çay boyunca gedirdi
Qreka çayda xərçəng gördü
Qreka əlini çaya saldı
Qrekanın əlini xərçəng tutdu

Сделали для Вас два варианта, если устраивает, можем перейти к более серьезным и полезным переводам материалов:)
 
День добрый!Оставлю свой отзыв.Перевод сделали оперативно,качество на высоте.Отдельно хочу отметить,что у меня уточняли определённые моменты в тексте,так как некоторые слова были весьма узкого направления не встречающиеся в обычной жизни.Спасибо ещё раз за перевод и успехов в бизнесе!
 
Çay boyunca səyahət edən Qreka suda xərcəng gördü.
Əlini çaya salıb onu tutmaq istəyərkən xərçəng Qrekanın əlini tutdu.
Мои знакомые подтвердили правильность на 90%! Рекомендую к работе! Молодцы!
 
Ильдар разрушитель, большое спасибо за отзыв, будем рады сотрудничать в будущем:)

fenix, спасибо за оценку и проверку перевода!

Ждем заказов - не стесняйтесь, получайте перевод - и наслаждайтесь.
 
Несколько отзывов о нашей работе. отзывы5.jpg
 
  • Нравится
Реакции: XABA
Пример перевода медицинского текста. Пишите на указанные контакты - будем рады сотрудничеству, сложным текстам и большим объемам.

image.jpg
 
Ещё один пример перевода - пишите, сделаем всё так, что Ваши тексты поймут почти в любой стране мира.
image.jpg
 
Очередной пример перевода - обращайтесь, готовы к любым заказам - от одной до 1000 страниц.

1.jpg
 
Пример перевода на корейский по теме ICO.
При заказе больших объемов - получаете бонусы
 

Вложения

  • Крипта-корейский1.jpg
    Крипта-корейский1.jpg
    132 KB · Просмотры: 3
Пример давних отзывов. Обращайтесь - переведем все, что пожелаете.
4.jpg
 
Пример перевода диссертации на немецкий, будем рады выполнить любые заказы. Обращайтесь.
image.jpg
 
Очень интересный и нужны проект. Почему Вас нет на других форумах?
 
Приветствую. Есть, и много на каких.


Вот только несколько примеров форумов с примерами и отзывами.:)

Удалено, отправляйте ссылки в ЛС. Собака
 
Последнее редактирование модератором:
Я имел ввиду другие теневые форумы.)
 
  • Теги
    gakrus переводы переводы текстов
  • Сверху Снизу